Το δίγλωσσο ελληνογερμανικό Blog βοηθά τους γερμανομαθείς να τελειοποιήσουν τα γερμανικά τους. Με επίκαιρα άρθρα, βίντεο, τραγούδια κ.α. και μακριά από τα το σύνηθες στεγνό φροντιστηριακό υλικό, τόσο οι αρχάριοι όσο και οι προχωρημένοι μαθητές θα έρθουν σε επαφή με την πραγματική χρήση της γερμανικής γλώσσας χωρίς να χρειαστεί να ανατρέχουν διαρκώς στο λεξικό τους. Πρόκειται για ένα blog που, ως ελληνοαυστριακός, δημιούργησα πρωτίστως για να συντηρώ ο ίδιος το επίπεδο των γερμανικών μου και αποφάσισα - γιατί να πάει χαμένο άλλωστε τόσο υλικό - να μοιραστώ μαζί με όλους σας.

Παρασκευή 16 Μαΐου 2014

14.05.2014 – Langsam gesprochene Nachrichten (Teil 2) / Αργά εκφωνημένες ειδήσεις (Μέρος 2)

14.05.2014 – Langsam gesprochene Nachrichten (Teil 2)
Αργά εκφωνημένες ειδήσεις (Μέρος 2)

Trainiere dein Hörverstehen mit den Nachrichten der Deutschen Welle von Mittwoch. Εξάσκησε την ακουστική σου κατανόηση με τις ειδήσεις της Τετάρτης από την Deutsche Welle.

Τετάρτη 14 Μαΐου 2014

14.05.2014 – Langsam gesprochene Nachrichten (Teil 1) / Αργά εκφωνημένες ειδήσεις (Μέρος 1)

14.05.2014 – Langsam gesprochene Nachrichten
Αργά εκφωνημένες ειδήσεις

Trainiere dein Hörverstehen mit den Nachrichten der Deutschen Welle von Mittwoch. Εξάσκησε την ακουστική σου κατανόηση με τις ειδήσεις της Τετάρτης από την Deutsche Welle.

Παρασκευή 9 Μαΐου 2014

05.05.2014 – Langsam gesprochene Nachrichten (Teil 2) / Αργά εκφωνημένες ειδήσεις (Μέρος 2)

05.05.2014 – Langsam gesprochene Nachrichten (Teil 2)
05.05.2014 - Αργά εκφωνημένες ειδήσεις (Μέρος 2)

Trainiere dein Hörverstehen mit den Nachrichten der Deutschen Welle von Montag. Εξάσκησε την ικανότητα σου στην ακουστική κατανόηση με τις ειδήσεις της Deutsche Welle από τη Δευτέρα.

Τετάρτη 7 Μαΐου 2014

05.05.2014 – Langsam gesprochene Nachrichten (Teil 1) / Αργά εκφωνημένες ειδήσεις (Μέρος 1)

05.05.2014 – Langsam gesprochene Nachrichten
05.05.2014 - Αργά εκφωνημένες ειδήσεις

Trainiere dein Hörverstehen mit den Nachrichten der Deutschen Welle von Montag. Εξάσκησε την ικανότητα σου στην ακουστική κατανόηση με τις ειδήσεις της Deutsche Welle από τη Δευτέρα.

Anton & DJ Ötzi, "Anton aus Tirol" / "Ο Anton από το Τιρόλο"

Anton & DJ Ötzi, "Anton aus Tirol"
Anton & DJ Ötzi, "Ο Anton από το Τιρόλο"



[Αυστριακή προφορά]

Ich bin so schön
Ich bin so doll
Ich bin der Anton aus Tirol
Meine Gigaschlanken Wadeln
San der Wahnsinn für die Madeln
Mei Figur a Wunder der Natur
[Γερμανικά]

Ich bin so schön
Ich bin so toll
Ich bin der Anton aus Tirol
Meine Gigaschlanken Wadeln
Sind der Wahnsinn für die Mädchen
Meine Figur ein Wunder der Natur
[Ελληνικά]

Είμαι τόσο ωραίος
Είμαι τόσο τέλειος
Είμαι ο Anton από το Τιρόλο
Οι σούπερ-λεπτές μου γάμπες
Τρελαίνουν τα κορίτσια
Η κορμοστασιά μου ένα θαύμα της φύσης
Ich bin so stark
Und auch so wild
Ich treib es heiß und Eisgekühlt
Wippe ich mit dem Gesäß
Schrein die Hoasen SOS
Und woll´n den Anton aus Tirol 
Ich bin so stark
Und auch so wild
Ich treibe es heiß und Eisgekühlt
Wippe ich mit dem Gesäß
Schreien die Hasen SOS
Und wollen den Anton aus Tirol
Είμαι τόσο δυνατός
Και επίσης τόσο άγριος
Το κάνω καυτά και παγωμένα
Κουνάω τα οπίσθια μου
Φωνάζουν οι λαγοί SOS
και θέλουν τον Anton από το Τιρόλο
Blaue Pille, Sellereie
Des braucht so oan Anton nie
Ko Tatoo und koane Schmäh
A ka piers ins koj juchee
Bin ka Softie i bin a Tiger
Girl´s son Typ wie mi
Den gabs noch nie 
Blaue Pille, Sellerie
Das braucht so ein Anton nie
Kein Tatoo und keine Schmäh
und kein Piercing und kein juchee
Bin kein Softie ich bin ein Tiger
Girl´s so ein Typ wie mich
Den gab es noch nie
Μπλε χάπι, σέλινο
Τέτοια δε χρειάζεται ποτέ ένας Anton
Κανένα τατουάζ και χιουμοράκι (1)
Abends dann im Disco-Stadel
Zoag i mi mit 15 Madeln
Denn gewinnen kann nur i
Und so schen woar i noch nie
Lass alle Buam im Regen steh´n
Koaner ist so urig schön
Ah bin i schön 
Abends dann im Disco-Stadel
Zeig ich mich mit 15 Mädchen
Denn gewinnen kann nur ich
Und so schön war ich noch nie
Lass alle Buben im Regen stehen
Keiner ist so urig schön
Ah bin ich schön 
text
(Oh ist er schön starker Buar von dir krieg i net gnug kumm her und machs mit mir mein Tiroler Stier)  (Oh ist er schön starker Bube von dir kriege ich nicht genug komm her und mach es mit mir mein Tiroler Stier) text

Σχετικά προϊόντα:


Σάββατο 3 Μαΐου 2014

Τα πάντα για την Αυστρία (Μέρος 2)

Πρόκειται για το ανάλαφρο - αλλά και γεμάτο πληροφορίες - ντοκιμαντέρ "Alles was Sie immer über Österreich wissen wolten" (Όλα όσα πάντα θέλατε να γνωρίζετε για την Αυστρία), με ελληνικούς υπότιτλους και σε αργή ταχύτητα (80%).


Σχετικά προϊόντα:


Πέμπτη 1 Μαΐου 2014

EU. Nicht wichtig. (Teil 2) / Ευρωπαϊκή Ένωση. Ασήμαντη. (Μέρος 2)

EU. Nicht wichtig. (Teil 2)
Ευρωπαϊκή Ένωση. Ασήμαντη. (Μέρος 2)




Wir brauchen die EU nicht, die Nachteile überwiegen, die Friedens politik ist unnötig? Meine Zweifel an Österreich. Δε χρειαζόμαστε την ΕΕ, τα μειονεκτήματα υπερισχύουν, η πολιτική ειρήνης δεν είναι απαραίτητη; Οι αμφιβολίες μου για την Αυστρία.