Το δίγλωσσο ελληνογερμανικό Blog βοηθά τους γερμανομαθείς να τελειοποιήσουν τα γερμανικά τους. Με επίκαιρα άρθρα, βίντεο, τραγούδια κ.α. και μακριά από τα το σύνηθες στεγνό φροντιστηριακό υλικό, τόσο οι αρχάριοι όσο και οι προχωρημένοι μαθητές θα έρθουν σε επαφή με την πραγματική χρήση της γερμανικής γλώσσας χωρίς να χρειαστεί να ανατρέχουν διαρκώς στο λεξικό τους. Πρόκειται για ένα blog που, ως ελληνοαυστριακός, δημιούργησα πρωτίστως για να συντηρώ ο ίδιος το επίπεδο των γερμανικών μου και αποφάσισα - γιατί να πάει χαμένο άλλωστε τόσο υλικό - να μοιραστώ μαζί με όλους σας.

Τρίτη, 30 Δεκεμβρίου 2014

Wieder Stress mit Athen / Ξανά ανησυχίες με την Αθήνα

Wieder Stress mit Athen
Ξανά ανησυχίες με την Αθήνα

Die griechische Politik unterzieht die Eurowährungsunion einem weiteren Stresstest. Denn die nun anstehende Neuwahl des Parlaments könnte das Linksbündnis Syriza unter dem charismatischen Chef Alexis Tsipras gewinnen. Er lockt die Griechen mit einem Ende der verhassten Sparauflagen und droht, auch die Schulden nicht zu bedienen.  Η ελληνική πολιτική υποβάλλει την Νομισματική ένωση του ευρώ σε ακόμη ένα τεστ αντοχής, καθώς η αριστερή ένωση του ΣΥΡΙΖΑ θα μπορούσε να κερδίσει τις εκκρεμούσες πλέον εκλογές νέου κοινοβουλίου υπό τον χαρισματικό αρχηγό Αλέξη Τσίπρα. Δελεάζει τους Έλληνες με ένα τέλος των μισητών υποχρεώσεων λιτότητας και απειλεί επίσης να μην εξυπηρετήσει τα χρέη.

Kreuzworträtsel - Die Geschichte Österreichs 1 / Σταυρόλεξο - Η ιστορία της Αυστρίας 1

Κυριακή, 28 Δεκεμβρίου 2014

IT-Unternehmen fordern neue Regeln (Teil 2) / Οι εταιρείες πληροφορικής απαιτούν νέους κανόνες (Μέρος 2)

IT-Unternehmen fordern neue Regeln (Teil 2)
Οι εταιρείες πληροφορικής απαιτούν νέους κανόνες (Μέρος 2)

In einem offenen Brief an Barack Obama und den Senat fordern Google, Facebook, AOL und andere große IT-Unternehmen neue gesetzliche Regelungen für die staatliche Internet-Überwachung. Und formulieren fünf Prinzipien. Σε μία ανοιχτή επιστολή προς τον Barack Obama και τη σύγκλήτο οι Google, Facebook, AOL και άλλες μεγάλες επιχειρήσεις πληροφορικής απαιτούν νέους νομοθετικούς κανόνες για την κρατική παρακολούθηση του ίντερνετ. Και σχηματίζουν 5 αρχές.

Παρασκευή, 26 Δεκεμβρίου 2014

IT-Unternehmen fordern neue Regeln (Teil 1) / Οι εταιρείες πληροφορικής απαιτούν νέους κανόνες (Μέρος 1)

IT-Unternehmen fordern neue Regeln (Teil 1)
Οι εταιρείες πληροφορικής απαιτούν νέους κανόνες (Μέρος 1)

In einem offenen Brief an Barack Obama und den Senat fordern Google, Facebook, AOL und andere große IT-Unternehmen neue gesetzliche Regelungen für die staatliche Internet-Überwachung. Und formulieren fünf Prinzipien. Σε μία ανοιχτή επιστολή προς τον Barack Obama και τη σύγκλήτο οι Google, Facebook, AOL και άλλες μεγάλες επιχειρήσεις πληροφορικής απαιτούν νέους νομοθετικούς κανόνες για την κρατική παρακολούθηση του ίντερνετ. Και σχηματίζουν 5 αρχές.

Τετάρτη, 24 Δεκεμβρίου 2014

SciFi Literatur "Shadowrun" (Teil 6) / Λογοτεχνία επιστημονικής φαντασίας "Shadowrun" (Μέρος 6)

SciFi Literatur "Shadowrun" (Teil 6)
Λογοτεχνία επιστημονικής φαντασίας "Shadowrun" (Μέρος 6)

WILLKOMMEN IM JAHR 2070 - Willkommen in einer Welt, die nicht nur erwacht, sondern auch vernetzt ist. Cyber- und Bioware heben die Begrenzungen des fleischlichen Körpers auf und die drahtlose Matrix verbessert Wissen und Wahrnehmung ins Hyperrealistische. Vertrage werden häufiger mit Stahl und Blei besiegelt als mit Gold oder Nuyen und der Erfolg steht oftmals auf Messers Schneide. Kreaturen aus Sagen und Legenden sind ebenso Teil der neuen Realität wie Zauberer und ihre arkanen Künste.  ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΕΤΟΣ 2070 - Καλώς ήρθατε σε έναν κόσμο δεν έχει μόνο αφυπνιστεί, αλλά και δικτυωθεί. Κυβερνο- και βιοπροϊόντα καταργούν τα όρια του σαρκικού σώματος και το ασύρματο Matrix βελτιώνει τη γνώση και την αντίληψη υπερρεαλιστικά. Τα συμβόλαιο σφραγίζονται συχνότερα με ατσάλι και μόλυβδο παρά με χρυσάφι και Nuyen και η επιτυχία βρίσκεται συχνά στην κόψη του ξυραφιού. Τόσο όντα από μύθους και θρύλους όσο και μάγοι και η κρυφή τους τέχνη είναι μέρος της νέας πραγματικότητας.

Δευτέρα, 22 Δεκεμβρίου 2014

SciFi Literatur "Shadowrun" (Teil 5) / Λογοτεχνία επιστημονικής φαντασίας "Shadowrun" (Μέρος 5)

SciFi Literatur "Shadowrun" (Teil 5)
Λογοτεχνία επιστημονικής φαντασίας "Shadowrun" (Μέρος 5)

WILLKOMMEN IM JAHR 2070 - Willkommen in einer Welt, die nicht nur erwacht, sondern auch vernetzt ist. Cyber- und Bioware heben die Begrenzungen des fleischlichen Körpers auf und die drahtlose Matrix verbessert Wissen und Wahrnehmung ins Hyperrealistische. Vertrage werden häufiger mit Stahl und Blei besiegelt als mit Gold oder Nuyen und der Erfolg steht oftmals auf Messers Schneide. Kreaturen aus Sagen und Legenden sind ebenso Teil der neuen Realität wie Zauberer und ihre arkanen Künste.  ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΕΤΟΣ 2070 - Καλώς ήρθατε σε έναν κόσμο δεν έχει μόνο αφυπνιστεί, αλλά και δικτυωθεί. Κυβερνο- και βιοπροϊόντα καταργούν τα όρια του σαρκικού σώματος και το ασύρματο Matrix βελτιώνει τη γνώση και την αντίληψη υπερρεαλιστικά. Τα συμβόλαιο σφραγίζονται συχνότερα με ατσάλι και μόλυβδο παρά με χρυσάφι και Nuyen και η επιτυχία βρίσκεται συχνά στην κόψη του ξυραφιού. Τόσο όντα από μύθους και θρύλους όσο και μάγοι και η κρυφή τους τέχνη είναι μέρος της νέας πραγματικότητας.

Σάββατο, 20 Δεκεμβρίου 2014

SciFi Literatur "Shadowrun" (Teil 4) / Λογοτεχνία επιστημονικής φαντασίας "Shadowrun" (Μέρος 4)

SciFi Literatur "Shadowrun" (Teil 4)
Λογοτεχνία επιστημονικής φαντασίας "Shadowrun" (Μέρος 4)

WILLKOMMEN IM JAHR 2070 - Willkommen in einer Welt, die nicht nur erwacht, sondern auch vernetzt ist. Cyber- und Bioware heben die Begrenzungen des fleischlichen Körpers auf und die drahtlose Matrix verbessert Wissen und Wahrnehmung ins Hyperrealistische. Vertrage werden häufiger mit Stahl und Blei besiegelt als mit Gold oder Nuyen und der Erfolg steht oftmals auf Messers Schneide. Kreaturen aus Sagen und Legenden sind ebenso Teil der neuen Realität wie Zauberer und ihre arkanen Künste.  ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΕΤΟΣ 2070 - Καλώς ήρθατε σε έναν κόσμο δεν έχει μόνο αφυπνιστεί, αλλά και δικτυωθεί. Κυβερνο- και βιοπροϊόντα καταργούν τα όρια του σαρκικού σώματος και το ασύρματο Matrix βελτιώνει τη γνώση και την αντίληψη υπερρεαλιστικά. Τα συμβόλαιο σφραγίζονται συχνότερα με ατσάλι και μόλυβδο παρά με χρυσάφι και Nuyen και η επιτυχία βρίσκεται συχνά στην κόψη του ξυραφιού. Τόσο όντα από μύθους και θρύλους όσο και μάγοι και η κρυφή τους τέχνη είναι μέρος της νέας πραγματικότητας.

Πέμπτη, 18 Δεκεμβρίου 2014

SciFi Literatur "Shadowrun" (Teil 3) / Λογοτεχνία επιστημονικής φαντασίας "Shadowrun" (Μέρος 3)

SciFi Literatur "Shadowrun" (Teil 3)
Λογοτεχνία επιστημονικής φαντασίας "Shadowrun" (Μέρος 3)

WILLKOMMEN IM JAHR 2070 - Willkommen in einer Welt, die nicht nur erwacht, sondern auch vernetzt ist. Cyber- und Bioware heben die Begrenzungen des fleischlichen Körpers auf und die drahtlose Matrix verbessert Wissen und Wahrnehmung ins Hyperrealistische. Vertrage werden häufiger mit Stahl und Blei besiegelt als mit Gold oder Nuyen und der Erfolg steht oftmals auf Messers Schneide. Kreaturen aus Sagen und Legenden sind ebenso Teil der neuen Realität wie Zauberer und ihre arkanen Künste.  ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΕΤΟΣ 2070 - Καλώς ήρθατε σε έναν κόσμο δεν έχει μόνο αφυπνιστεί, αλλά και δικτυωθεί. Κυβερνο- και βιοπροϊόντα καταργούν τα όρια του σαρκικού σώματος και το ασύρματο Matrix βελτιώνει τη γνώση και την αντίληψη υπερρεαλιστικά. Τα συμβόλαιο σφραγίζονται συχνότερα με ατσάλι και μόλυβδο παρά με χρυσάφι και Nuyen και η επιτυχία βρίσκεται συχνά στην κόψη του ξυραφιού. Τόσο όντα από μύθους και θρύλους όσο και μάγοι και η κρυφή τους τέχνη είναι μέρος της νέας πραγματικότητας.

Τρίτη, 16 Δεκεμβρίου 2014

SciFi Literatur "Shadowrun" (Teil 2) / Λογοτεχνία επιστημονικής φαντασίας "Shadowrun" (Μέρος 2)

SciFi Literatur "Shadowrun" (Teil 2)
Λογοτεχνία επιστημονικής φαντασίας "Shadowrun" (Μέρος 2)

WILLKOMMEN IM JAHR 2070 - Willkommen in einer Welt, die nicht nur erwacht, sondern auch vernetzt ist. Cyber- und Bioware heben die Begrenzungen des fleischlichen Körpers auf und die drahtlose Matrix verbessert Wissen und Wahrnehmung ins Hyperrealistische. Vertrage werden häufiger mit Stahl und Blei besiegelt als mit Gold oder Nuyen und der Erfolg steht oftmals auf Messers Schneide. Kreaturen aus Sagen und Legenden sind ebenso Teil der neuen Realität wie Zauberer und ihre arkanen Künste.  ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΕΤΟΣ 2070 - Καλώς ήρθατε σε έναν κόσμο δεν έχει μόνο αφυπνιστεί, αλλά και δικτυωθεί. Κυβερνο- και βιοπροϊόντα καταργούν τα όρια του σαρκικού σώματος και το ασύρματο Matrix βελτιώνει τη γνώση και την αντίληψη υπερρεαλιστικά. Τα συμβόλαιο σφραγίζονται συχνότερα με ατσάλι και μόλυβδο παρά με χρυσάφι και Nuyen και η επιτυχία βρίσκεται συχνά στην κόψη του ξυραφιού. Τόσο όντα από μύθους και θρύλους όσο και μάγοι και η κρυφή τους τέχνη είναι μέρος της νέας πραγματικότητας.

Κυριακή, 14 Δεκεμβρίου 2014

8.12.2014 - Langsam gesprochene Nachrichten (Teil 3) Αργά εκφωνημένες Ειδήσεις (Μέρος 3)

Langsam gesprochene Nachrichten 8.12.2014 (Teil 3)
Αργά εκφωνημένες Ειδήσεις 8.12.2014 (Μέρος 3)

Trainiere dein Hörverstehen mit den Nachrichten der Deutschen Welle von Montag. Εξάσκησε την ακουστική σου κατανόηση με τις ειδήσεις της Δευτέρας από την Deutsche Welle.

SciFi Literatur "Shadowrun" (Teil 1) - Λογοτεχνία επιστημονικής φαντασίας "Shadowrun" (Μέρος 1)

SciFi Literatur "Shadowrun" (Teil 1)
Λογοτεχνία επιστημονικής φαντασίας "Shadowrun" (Μέρος 1)

WILLKOMMEN IM JAHR 2070 - Willkommen in einer Welt, die nicht nur erwacht, sondern auch vernetzt ist. Cyber- und Bioware heben die Begrenzungen des fleischlichen Körpers auf und die drahtlose Matrix verbessert Wissen und Wahrnehmung ins Hyperrealistische. Vertrage werden häufiger mit Stahl und Blei besiegelt als mit Gold oder Nuyen und der Erfolg steht oftmals auf Messers Schneide. Kreaturen aus Sagen und Legenden sind ebenso Teil der neuen Realität wie Zauberer und ihre arkanen Künste.  ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΕΤΟΣ 2070 - Καλώς ήρθατε σε έναν κόσμο δεν έχει μόνο αφυπνιστεί, αλλά και δικτυωθεί. Κυβερνο- και βιοπροϊόντα καταργούν τα όρια του σαρκικού σώματος και το ασύρματο Matrix βελτιώνει τη γνώση και την αντίληψη υπερρεαλιστικά. Τα συμβόλαιο σφραγίζονται συχνότερα με ατσάλι και μόλυβδο παρά με χρυσάφι και Nuyen και η επιτυχία βρίσκεται συχνά στην κόψη του ξυραφιού. Τόσο όντα από μύθους και θρύλους όσο και μάγοι και η κρυφή τους τέχνη είναι μέρος της νέας πραγματικότητας.

Παρασκευή, 12 Δεκεμβρίου 2014

8.12.2014 - Langsam gesprochene Nachrichten (Teil 2) Αργά εκφωνημένες Ειδήσεις (Μέρος 2)

Langsam gesprochene Nachrichten 8.12.2014 (Teil 2)
Αργά εκφωνημένες Ειδήσεις 8.12.2014 (Μέρος 2)

Trainiere dein Hörverstehen mit den Nachrichten der Deutschen Welle von Montag. Εξάσκησε την ακουστική σου κατανόηση με τις ειδήσεις της Δευτέρας από την Deutsche Welle.

Τετάρτη, 10 Δεκεμβρίου 2014

8.12.2014 – Langsam gesprochene Nachrichten (Teil 1) / Αργά εκφωνημένες ειδήσεις (Μέρος 1)

Langsam gesprochene Nachrichten 8.12.2014 (Teil 1)
Αργά εκφωνημένες Ειδήσεις 8.12.2014 (Μέρος 1)

Trainiere dein Hörverstehen mit den Nachrichten der Deutschen Welle von Montag. Εξάσκησε την ακουστική σου κατανόηση με τις ειδήσεις της Δευτέρας από την Deutsche Welle.

Δευτέρα, 8 Δεκεμβρίου 2014

Σάββατο, 6 Δεκεμβρίου 2014

Πέμπτη, 4 Δεκεμβρίου 2014

Katalanen stimmen für Abspaltung von Spanien (Teil 2) / Οι Καταλανοί ψηφίζουν υπέρ της απόσχισης από την Ισπανία (Μέρος 2)

Katalanen stimmen für Abspaltung von Spanien (Teil 2)
Οι Καταλανοί ψηφίζουν υπέρ της απόσχισης από την Ισπανία (Μέρος 2)

Symbolische Volksbefragung - Bei der Abstimmung in Katalonien spricht sich eine Mehrheit von 80 Prozent für eine Abspaltung von Spanien aus. Als einen „Propaganda-Akt“ bezeichnet die Regierung Rajoy die vom Verfassungsgericht verbotene Volksbefragung. Συμβολική δημοσκόπιση - Στη ψηφοφορία στην Καταλονία εκφράστηκε μία πλειοψηφία 80% υπέρ μίας απόσχισης από την Ισπανία. Η κυβέρνηση του Rajoy χαρακτηρίζει ως προπαγανδιστική δράση την απαγορευμένη από το συνταγματικό δικαστήριο δημοσκόπιση.

Τρίτη, 2 Δεκεμβρίου 2014

Katalanen stimmen für Abspaltung von Spanien (Teil 1) / Οι Καταλανοί ψηφίζουν υπέρ της απόσχισης από την Ισπανία (Μέρος 1)

Katalanen stimmen für Abspaltung von Spanien (Teil 1)
Οι Καταλανοί ψηφίζουν υπέρ της απόσχισης από την Ισπανία (Μέρος 1)

Symbolische Volksbefragung - Bei der Abstimmung in Katalonien spricht sich eine Mehrheit von 80 Prozent für eine Abspaltung von Spanien aus. Als einen „Propaganda-Akt“ bezeichnet die Regierung Rajoy die vom Verfassungsgericht verbotene Volksbefragung. Συμβολική δημοσκόπιση - Στη ψηφοφορία στην Καταλονία εκφράστηκε μία πλειοψηφία 80% υπέρ μίας απόσχισης από την Ισπανία. Η κυβέρνηση του Rajoy χαρακτηρίζει ως προπαγανδιστική δράση την απαγορευμένη από το συνταγματικό δικαστήριο δημοσκόπιση.

Κυριακή, 30 Νοεμβρίου 2014

Konzerne sparen Milliarden mit Luxemburger Steuerdeals (Teil 2) / Όμιλοι επιχειρήσεων γλιτώνουν δισεκατομμύρια με λουξεμβουργικές φορολογικές συμφωνίες (Μέρος 2)

Konzerne sparen Milliarden mit Luxemburger Steuerdeals (Teil 2)
Όμιλοι επιχειρήσεων γλιτώνουν δισεκατομμύρια με λουξεμβουργικές φορολογικές συμφωνίες (Μέρος 2)

Internationale Konzerne sparen sich mit Unterstützung Luxemburgs Steuerzahlungen in Milliardenhöhe. Mit Hilfe der dortigen Behörden hätten manche Unternehmen auf Gewinne teilweise weniger als ein Prozent Steuern gezahlt, berichten mehrere Medien. Διεθνής όμιλοι επιχειρήσεων γλιτώνουν με την υποστήριξη του Λουξεμβούργου πληρωμές φόρων ύψους δισεκατομμυρίων. Με βοήθεια των τοπικών αρχών πλήρωσαν μερικές επιχειρήσεις λιγότερο από 1% φόρο επί των κερδών, αναφέρουν πολλά μέσα ενημέρωσης.

Παρασκευή, 28 Νοεμβρίου 2014

Konzerne sparen Milliarden mit Luxemburger Steuerdeals (Teil 1) / Όμιλοι επιχειρήσεων γλιτώνουν δισεκατομμύρια με λουξεμβουργικές φορολογικές συμφωνίες (Μέρος 1)

Konzerne sparen Milliarden mit Luxemburger Steuerdeals (Teil 1)
Όμιλοι επιχειρήσεων γλιτώνουν δισεκατομμύρια με λουξεμβουργικές φορολογικές συμφωνίες (Μέρος 1)

Internationale Konzerne sparen sich mit Unterstützung Luxemburgs Steuerzahlungen in Milliardenhöhe. Mit Hilfe der dortigen Behörden hätten manche Unternehmen auf Gewinne teilweise weniger als ein Prozent Steuern gezahlt, berichten mehrere Medien. Διεθνής όμιλοι επιχειρήσεων γλιτώνουν με την υποστήριξη του Λουξεμβούργου πληρωμές φόρων ύψους δισεκατομμυρίων. Με βοήθεια των τοπικών αρχών πλήρωσαν μερικές επιχειρήσεις λιγότερο από 1% φόρο επί των κερδών, αναφέρουν πολλά μέσα ενημέρωσης.

Τετάρτη, 26 Νοεμβρίου 2014

Protestbewegung Podemos: "Wir können" Spanien verändern (Teil 2) / Κίνημα διαμαρτυρίας Podemos: "Μπορούμε" να αλλάξουμε την Ισπανία (Μέρος 2)

Protestbewegung Podemos: "Wir können" Spanien verändern (Teil 2)
Κίνημα διαμαρτυρίας Podemos (1): "Μπορούμε" να αλλάξουμε την Ισπανία (Μέρος 2)

Spanien - Linke Partei will nach erstem Platz in Sonntagsfrage bei Wahl 2015 die absolute Mehrheit erreichen Ισπανία - Μετά την πρώτη θέση στην κυριακάτικη έρευνα (ενν. 2/11/2014), το αριστερό κόμμα θέλει να φτάσει στην απόλυτη πλειοψηφία

Δευτέρα, 24 Νοεμβρίου 2014

Protestbewegung Podemos: "Wir können" Spanien verändern (Teil 1) / Κίνημα διαμαρτυρίας Podemos: "Μπορούμε" να αλλάξουμε την Ισπανία (Μέρος 1)

Protestbewegung Podemos: "Wir können" Spanien verändern (Teil 1)
Κίνημα διαμαρτυρίας Podemos (1): "Μπορούμε" να αλλάξουμε την Ισπανία (Μέρος 1)

Spanien - Linke Partei will nach erstem Platz in Sonntagsfrage bei Wahl 2015 die absolute Mehrheit erreichen Ισπανία - Μετά την πρώτη θέση στην κυριακάτικη έρευνα (ενν. 2/11/2014), το αριστερό κόμμα θέλει να φτάσει στην απόλυτη πλειοψηφία

Σάββατο, 22 Νοεμβρίου 2014

«I believe in you» expandiert nach Österreich (Teil 4) / «I believe in you» επεκτείνεται στην Αυστρία (Μέρος 4)

«I believe in you» expandiert nach Österreich (Teil 4)
«I believe in you» επεκτείνεται στην Αυστρία (Μέρος 4)

Fast 700 000 Franken haben die Leistungssportler Mike Kurt und Fabian Kauter bisher mit ihrer Idee generiert, über das Internet Geld für andere Sportler zu sammeln. Jetzt gibt es in Wien einen Ableger ihres Crowdfundings. Σχεδόν 700.000 φράγκα μάζεψαν μέχρι στιγμής οι αθλητές Mike Kurt και Fabian Kauter με την ιδέα τους, να συλλέξουν χρήματα μέσω του ίντερνετ για άλλους αθλητές. Τώρα υπάρχει στη Βιέννη μία θυγατρική του Crowdfunding (1) τους.

Πέμπτη, 20 Νοεμβρίου 2014

«I believe in you» expandiert nach Österreich (Teil 3) / «I believe in you» επεκτείνεται στην Αυστρία (Μέρος 3)

«I believe in you» expandiert nach Österreich (Teil 3)
«I believe in you» επεκτείνεται στην Αυστρία (Μέρος 3)

Fast 700 000 Franken haben die Leistungssportler Mike Kurt und Fabian Kauter bisher mit ihrer Idee generiert, über das Internet Geld für andere Sportler zu sammeln. Jetzt gibt es in Wien einen Ableger ihres Crowdfundings. Σχεδόν 700.000 φράγκα μάζεψαν μέχρι στιγμής οι αθλητές Mike Kurt και Fabian Kauter με την ιδέα τους, να συλλέξουν χρήματα μέσω του ίντερνετ για άλλους αθλητές. Τώρα υπάρχει στη Βιέννη μία θυγατρική του Crowdfunding (1) τους.

Τρίτη, 18 Νοεμβρίου 2014

«I believe in you» expandiert nach Österreich (Teil 2) / «I believe in you» επεκτείνεται στην Αυστρία (Μέρος 2)

«I believe in you» expandiert nach Österreich (Teil 2)
«I believe in you» επεκτείνεται στην Αυστρία (Μέρος 2)

Fast 700 000 Franken haben die Leistungssportler Mike Kurt und Fabian Kauter bisher mit ihrer Idee generiert, über das Internet Geld für andere Sportler zu sammeln. Jetzt gibt es in Wien einen Ableger ihres Crowdfundings. Σχεδόν 700.000 φράγκα μάζεψαν μέχρι στιγμής οι αθλητές Mike Kurt και Fabian Kauter με την ιδέα τους, να συλλέξουν χρήματα μέσω του ίντερνετ για άλλους αθλητές. Τώρα υπάρχει στη Βιέννη μία θυγατρική του Crowdfunding (1) τους.

Κυριακή, 16 Νοεμβρίου 2014

«I believe in you» expandiert nach Österreich (Teil 1) / Το «I believe in you» επεκτείνεται στην Αυστρία (Μέρος 1)

«I believe in you» expandiert nach Österreich (Teil 1)
Το «I believe in you» επεκτείνεται στην Αυστρία (Μέρος 1)

Fast 700 000 Franken haben die Leistungssportler Mike Kurt und Fabian Kauter bisher mit ihrer Idee generiert, über das Internet Geld für andere Sportler zu sammeln. Jetzt gibt es in Wien einen Ableger ihres Crowdfundings. Σχεδόν 700.000 φράγκα μάζεψαν μέχρι στιγμής οι αθλητές Mike Kurt και Fabian Kauter με την ιδέα τους, να συλλέξουν χρήματα μέσω του ίντερνετ για άλλους αθλητές. Τώρα υπάρχει στη Βιέννη μία θυγατρική του Crowdfunding (1) τους.

Παρασκευή, 14 Νοεμβρίου 2014

Datenverkehr nur mit Nummernschild (Teil 6) / Διακίνηση δεδομένων μόνο με πινακίδα κυκλοφορίας (Μέρος 6)

Datenverkehr nur mit Nummernschild (Teil 6)
Διακίνηση δεδομένων μόνο με πινακίδα κυκλοφορίας (Μέρος 6)

Deutschland möchte digitaler Vorreiter werden, doch die Regierung fürchtet sich vor freiem W-Lan und Anonymität im Netz. Der Widerspruch zum Verfassungsrecht ist gewaltig. Η Γερμανία θέλει να γίνει ψηφιακός πρωτεράτης, αλλά η κυβέρνηση φοβάται το δωρεάν ίντερνετ και την ανωνυμία στο δίκτυο. Η αντίφαση με το συνταγματικό δίκαιο είναι τεράστια.

Τετάρτη, 12 Νοεμβρίου 2014

Datenverkehr nur mit Nummernschild (Teil 5) / Διακίνηση δεδομένων μόνο με πινακίδα κυκλοφορίας (Μέρος 5)

Datenverkehr nur mit Nummernschild (Teil 5)
Διακίνηση δεδομένων μόνο με πινακίδα κυκλοφορίας (Μέρος 5)

Deutschland möchte digitaler Vorreiter werden, doch die Regierung fürchtet sich vor freiem W-Lan und Anonymität im Netz. Der Widerspruch zum Verfassungsrecht ist gewaltig. Η Γερμανία θέλει να γίνει ψηφιακός πρωτεράτης, αλλά η κυβέρνηση φοβάται το δωρεάν ίντερνετ και την ανωνυμία στο δίκτυο. Η αντίφαση με το συνταγματικό δίκαιο είναι τεράστια.

Δευτέρα, 10 Νοεμβρίου 2014

Datenverkehr nur mit Nummernschild (Teil 4) / Διακίνηση δεδομένων μόνο με πινακίδα κυκλοφορίας (Μέρος 4)

Datenverkehr nur mit Nummernschild (Teil 4)
Διακίνηση δεδομένων μόνο με πινακίδα κυκλοφορίας (Μέρος 4)

Deutschland möchte digitaler Vorreiter werden, doch die Regierung fürchtet sich vor freiem W-Lan und Anonymität im Netz. Der Widerspruch zum Verfassungsrecht ist gewaltig. Η Γερμανία θέλει να γίνει ψηφιακός πρωτεράτης, αλλά η κυβέρνηση φοβάται το δωρεάν ίντερνετ και την ανωνυμία στο δίκτυο. Η αντίφαση με το συνταγματικό δίκαιο είναι τεράστια.

Σάββατο, 8 Νοεμβρίου 2014

Datenverkehr nur mit Nummernschild (Teil 3) / Διακίνηση δεδομένων μόνο με πινακίδα κυκλοφορίας (Μέρος 3)

Datenverkehr nur mit Nummernschild (Teil 3)
Διακίνηση δεδομένων μόνο με πινακίδα κυκλοφορίας (Μέρος 3)

Deutschland möchte digitaler Vorreiter werden, doch die Regierung fürchtet sich vor freiem W-Lan und Anonymität im Netz. Der Widerspruch zum Verfassungsrecht ist gewaltig. Η Γερμανία θέλει να γίνει ψηφιακός πρωτεράτης, αλλά η κυβέρνηση φοβάται το δωρεάν ίντερνετ και την ανωνυμία στο δίκτυο. Η αντίφαση με το συνταγματικό δίκαιο είναι τεράστια.

Πέμπτη, 6 Νοεμβρίου 2014

Datenverkehr nur mit Nummernschild (Teil 2) / Διακίνηση δεδομένων μόνο με πινακίδα κυκλοφορίας (Μέρος 2)

Datenverkehr nur mit Nummernschild (Teil 2)
Διακίνηση δεδομένων μόνο με πινακίδα κυκλοφορίας (Μέρος 2)

Deutschland möchte digitaler Vorreiter werden, doch die Regierung fürchtet sich vor freiem W-Lan und Anonymität im Netz. Der Widerspruch zum Verfassungsrecht ist gewaltig. Η Γερμανία θέλει να γίνει ψηφιακός πρωτεράτης, αλλά η κυβέρνηση φοβάται το δωρεάν ίντερνετ και την ανωνυμία στο δίκτυο. Η αντίφαση με το συνταγματικό δίκαιο είναι τεράστια.

Τρίτη, 4 Νοεμβρίου 2014

Datenverkehr nur mit Nummernschild (Teil 1) / Διακίνηση δεδομένων μόνο με πινακίδα κυκλοφορίας (Μέρος 1)

Datenverkehr nur mit Nummernschild (Teil 1)
Διακίνηση δεδομένων μόνο με πινακίδα κυκλοφορίας (Μέρος 1)

Deutschland möchte digitaler Vorreiter werden, doch die Regierung fürchtet sich vor freiem W-Lan und Anonymität im Netz. Der Widerspruch zum Verfassungsrecht ist gewaltig. Η Γερμανία θέλει να γίνει ψηφιακός πρωτεράτης, αλλά η κυβέρνηση φοβάται το δωρεάν ίντερνετ και την ανωνυμία στο δίκτυο. Η αντίφαση με το συνταγματικό δίκαιο είναι τεράστια.

Κυριακή, 2 Νοεμβρίου 2014

Eine kurze Geschichte der Schweiz (Teil 4) / Μία σύντομη ιστορία της Ελβετίας (Μέρος 4)

Eine kurze Geschichte der Schweiz (Teil 4)
Μία σύντομη ιστορία της Ελβετίας (Μέρος 4)

Die Schweiz ist über Jahrhunderte aus verschiedenen Territorien (Städten und Landorten) zu dem Land gewachsen, das sie heute ist. Im Laufe der Zeit hat sich sie sich von einem lockeren Staatenbund autonomer Kantone zu einem modernen Bundesstaat gewandelt. Η Ελβετία μεγάλωσε κατά το πέρας αιώνων από διαφορετικά εδάφη (πόλεις και κράτη*) στη χώρα που είναι σήμερα. Στο πέρας του χρόνου μετατράπηκε από μία χαλαρή ένωση κρατών - αυτόνομων καντονιών σε μία μοντέρνα ομοσπονδία.

Παρασκευή, 31 Οκτωβρίου 2014

Eine kurze Geschichte der Schweiz (Teil 3) / Μία σύντομη ιστορία της Ελβετίας (Μέρος 3)

Eine kurze Geschichte der Schweiz (Teil 3)
Μία σύντομη ιστορία της Ελβετίας (Μέρος 3)

Die Schweiz ist über Jahrhunderte aus verschiedenen Territorien (Städten und Landorten) zu dem Land gewachsen, das sie heute ist. Im Laufe der Zeit hat sich sie sich von einem lockeren Staatenbund autonomer Kantone zu einem modernen Bundesstaat gewandelt. Η Ελβετία μεγάλωσε κατά το πέρας αιώνων από διαφορετικά εδάφη (πόλεις και κράτη*) στη χώρα που είναι σήμερα. Στο πέρας του χρόνου μετατράπηκε από μία χαλαρή ένωση κρατών - αυτόνομων καντονιών σε μία μοντέρνα ομοσπονδία.

Τετάρτη, 29 Οκτωβρίου 2014

Eine kurze Geschichte der Schweiz (Teil 2) / Μία σύντομη ιστορία της Ελβετίας (Μέρος 2)

Eine kurze Geschichte der Schweiz (Teil 2)
Μία σύντομη ιστορία της Ελβετίας (Μέρος 2)

Die Schweiz ist über Jahrhunderte aus verschiedenen Territorien (Städten und Landorten) zu dem Land gewachsen, das sie heute ist. Im Laufe der Zeit hat sich sie sich von einem lockeren Staatenbund autonomer Kantone zu einem modernen Bundesstaat gewandelt. Η Ελβετία μεγάλωσε κατά το πέρας αιώνων από διαφορετικά εδάφη (πόλεις και κράτη*) στη χώρα που είναι σήμερα. Στο πέρας του χρόνου μετατράπηκε από μία χαλαρή ένωση κρατών - αυτόνομων καντονιών σε μία μοντέρνα ομοσπονδία.

Δευτέρα, 27 Οκτωβρίου 2014

Eine kurze Geschichte der Schweiz (Teil 1) / Μία σύντομη ιστορία της Ελβετίας (Μέρος 1)

Eine kurze Geschichte der Schweiz (Teil 1)
Μία σύντομη ιστορία της Ελβετίας (Μέρος 1)

Die Schweiz ist über Jahrhunderte aus verschiedenen Territorien (Städten und Landorten) zu dem Land gewachsen, das sie heute ist. Im Laufe der Zeit hat sie sich von einem lockeren Staatenbund autonomer Kantone zu einem modernen Bundesstaat gewandelt. Η Ελβετία μεγάλωσε κατά το πέρας αιώνων από διαφορετικά εδάφη (πόλεις και κράτη*) στη χώρα που είναι σήμερα. Στο πέρας του χρόνου μετατράπηκε από μία χαλαρή ένωση κρατών - αυτόνομων καντονιών σε μία μοντέρνα ομοσπονδία.

Σάββατο, 25 Οκτωβρίου 2014

E-Police-Projekt läuft gut (Teil 3) / Το εγχείρημα της ηλεκτρονικής αστυνομίας βαίνει καλώς (Μέρος 3)

E-Police-Projekt läuft gut (Teil 3)
Το εγχείρημα της ηλεκτρονικής αστυνομίας βαίνει καλώς (Μέρος 3)

Die Schweizer Polizei will die Informatik der kantonalen Korps mittel- bis langfristig harmonisieren. Ein erstes gemeinsames Projekt läuft gut – weitere sind lanciert. Η ελβετική αστυνομία θέλει μέσο- έως μάκροπρόθεσμα να εναρμονίσει την πληροφορική των σωμάτων των Καντονιών. Ένα πρώτο εγχείρημα βαίνει καλώς - περισσότερα έχουν λανσαριστεί.

Πέμπτη, 23 Οκτωβρίου 2014

E-Police-Projekt läuft gut (Teil 2) / Το εγχείρημα της ηλεκτρονικής αστυνομίας βαίνει καλώς (Μέρος 2)

E-Police-Projekt läuft gut (Teil 2)
Το εγχείρημα της ηλεκτρονικής αστυνομίας βαίνει καλώς (Μέρος 2)

Die Schweizer Polizei will die Informatik der kantonalen Korps mittel- bis langfristig harmonisieren. Ein erstes gemeinsames Projekt läuft gut – weitere sind lanciert. Η ελβετική αστυνομία θέλει μέσο- έως μάκροπρόθεσμα να εναρμονίσει την πληροφορική των σωμάτων των Καντονιών. Ένα πρώτο εγχείρημα βαίνει καλώς - περισσότερα έχουν λανσαριστεί.

Τρίτη, 21 Οκτωβρίου 2014

E-Police-Projekt läuft gut (Teil 1) / Το εγχείρημα της ηλεκτρονικής αστυνομίας βαίνει καλώς (Μέρος 1)

E-Police-Projekt läuft gut (Teil 1)
Το εγχείρημα της ηλεκτρονικής αστυνομίας βαίνει καλώς (Μέρος 1)

Die Schweizer Polizei will die Informatik der kantonalen Korps mittel- bis langfristig harmonisieren. Ein erstes gemeinsames Projekt läuft gut – weitere sind lanciert. Η ελβετική αστυνομία θέλει μέσο- έως μάκροπρόθεσμα να εναρμονίσει την πληροφορική των σωμάτων των Καντονιών. Ένα πρώτο εγχείρημα βαίνει καλώς - περισσότερα έχουν λανσαριστεί.

Δευτέρα, 6 Οκτωβρίου 2014

Jeremy Rifkin - Das Ende des Kapitalismus Το τέλος του καπιταλισμού (Teil 6 / Μέρος 6)

Jeremy Rifkin - Das Ende des Kapitalismus (Teil 6)
Το τέλος του καπιταλισμού (Μέρος 6)


Der Ökonom Jeremy Rifkin liebt große Thesen, jetzt verkündet er den Niedergang des Kapitalismus und den Beginn einer sozialen Gemeinschaft. Das klingt nach einer naiven Utopie. Aber ist es überhaupt eine? Ο οικονομολόγος Jeremy Rifkin αρέσκεται σε μεγάλες θέσεις και τώρα ανακοινώνει την πτώση του καπιταλισμού και την έναρξη μιας κοινωνικής κοινότητας. Αυτό ακούγεται σαν μια ελαφρόμυαλη ουτοπία. Είναι όμως;


Σάββατο, 4 Οκτωβρίου 2014

Jeremy Rifkin - Das Ende des Kapitalismus Το τέλος του καπιταλισμού (Teil 5 / Μέρος 5)

Jeremy Rifkin - Das Ende des Kapitalismus (Teil5)
Το τέλος του καπιταλισμού (Μέρος 5)


Der Ökonom Jeremy Rifkin liebt große Thesen, jetzt verkündet er den Niedergang des Kapitalismus und den Beginn einer sozialen Gemeinschaft. Das klingt nach einer naiven Utopie. Aber ist es überhaupt eine? Ο οικονομολόγος Jeremy Rifkin αρέσκεται σε μεγάλες θέσεις και τώρα ανακοινώνει την πτώση του καπιταλισμού και την έναρξη μιας κοινωνικής κοινότητας. Αυτό ακούγεται σαν μια ελαφρόμυαλη ουτοπία. Είναι όμως;


Πέμπτη, 2 Οκτωβρίου 2014

Jeremy Rifkin - Das Ende des Kapitalismus Το τέλος του καπιταλισμού (Teil 4 / Μέρος 4)

Jeremy Rifkin - Das Ende des Kapitalismus (Teil 4)
Το τέλος του καπιταλισμού (Μέρος 4)
Der Ökonom Jeremy Rifkin liebt große Thesen, jetzt verkündet er den Niedergang des Kapitalismus und den Beginn einer sozialen Gemeinschaft. Das klingt nach einer naiven Utopie. Aber ist es überhaupt eine? Ο οικονομολόγος Jeremy Rifkin αρέσκεται σε μεγάλες θέσεις και τώρα ανακοινώνει την πτώση του καπιταλισμού και την έναρξη μιας σοσιαλιστικής κοινότητας. Αυτό ακούγεται σαν μια ελαφρόμυαλη ουτοπία. Είναι όμως;


Τρίτη, 30 Σεπτεμβρίου 2014

Jeremy Rifkin - Das Ende des Kapitalismus Το τέλος του καπιταλισμού (Teil 3 / Μέρος 3)

Jeremy Rifkin - Das Ende des Kapitalismus (Teil 3)
Το τέλος του καπιταλισμού (μέρος 3)

Der Ökonom Jeremy Rifkin liebt große Thesen, jetzt verkündet er den Niedergang des Kapitalismus und den Beginn einer sozialen Gemeinschaft. Das klingt nach einer naiven Utopie. Aber ist es überhaupt eine? Ο οικονομολόγος Jeremy Rifkin αρέσκεται σε μεγάλες θέσεις και τώρα ανακοινώνει την πτώση του καπιταλισμού και την έναρξη μιας κοινωνικής κοινότητας. Αυτό ακούγεται σαν μια ελαφρόμυαλη ουτοπία. Είναι όμως;


Κυριακή, 28 Σεπτεμβρίου 2014

Jeremy Rifkin - Das Ende des Kapitalismus Το τέλος του καπιταλισμού (Teil 2 / Μέρος 2)

Jeremy Rifkin - Das Ende des Kapitalismus (Teil 2)
Το τέλος του καπιταλισμού (Μέρος 2)


Der Ökonom Jeremy Rifkin liebt große Thesen, jetzt verkündet er den Niedergang des Kapitalismus und den Beginn einer sozialen Gemeinschaft. Das klingt nach einer naiven Utopie. Aber ist es überhaupt eine? Ο οικονομολόγος Jeremy Rifkin αρέσκεται σε μεγάλες θέσεις και τώρα ανακοινώνει την πτώση του καπιταλισμού και την έναρξη μιας κοινωνικής κοινότητας. Αυτό ακούγεται σαν μια ελαφρόμυαλη ουτοπία. Είναι όμως;

Παρασκευή, 26 Σεπτεμβρίου 2014

Jeremy Rifkin - Das Ende des Kapitalismus Το τέλος του καπιταλισμού (Teil 1 / Μέρος 1)

Jeremy Rifkin - Das Ende des Kapitalismus (Teil 1)
Το τέλος του καπιταλισμού (Μέρος 1ο)

Der Ökonom Jeremy Rifkin liebt große Thesen, jetzt verkündet er den Niedergang des Kapitalismus und den Beginn einer sozialen Gemeinschaft. Das klingt nach einer naiven Utopie. Aber ist es überhaupt eine? Ο οικονομολόγος Jeremy Rifkin αρέσκεται σε μεγάλες θέσεις και τώρα ανακοινώνει την πτώση του καπιταλισμού και την έναρξη μιας σοσιαλιστικής κοινότητας. Αυτό ακούγεται σαν μια ελαφρόμυαλη ουτοπία. Είναι όμως;

Τρίτη, 16 Σεπτεμβρίου 2014

Der Chinese, der endlich wieder googeln will (Teil 2) / Ο Κινέζος, που θέλει επιτέλους να γκουγκλάρει ξανά (Μέρος 2)

Der Chinese, der endlich wieder googeln will (Teil 2)
Ο Κινέζος, που θέλει επιτέλους να γκουγκλάρει ξανά (Μέρος 2)


Wang Long aus Shenzen hat seinen Internetanbieter verklagt, weil in China Google, Youtube und Facebook gesperrt sind. Ein harter Kampf bahnt sich an. Ο Wang Long από το Shenzen μήνυσε τον δικό του πάροχο internet, επειδή στην Κίνα είναι κλειδωμένα τα Google, Youtube και Facebook. Διαφαίνεται μια σκληρή μάχη.


Κυριακή, 14 Σεπτεμβρίου 2014

Der Chinese, der endlich wieder googeln will (Teil 1) / Ο Κινέζος, που θέλει επιτέλους να γκουγκλάρει ξανά (Μέρος 1)

Der Chinese, der endlich wieder googeln will (Teil 1)
Ο Κινέζος, που θέλει επιτέλους να γκουγκλάρει ξανά (Μέρος 1)


Wang Long aus Shenzen hat seinen Internetanbieter verklagt, weil in China Google, Youtube und Facebook gesperrt sind. Ein harter Kampf bahnt sich an. Ο Wang Long από το Shenzen μήνυσε τον δικό του πάροχο internet, επειδή στην Κίνα είναι κλειδωμένα τα Google, Youtube και Facebook. Διαφαίνεται μια σκληρή μάχη.


Παρασκευή, 12 Σεπτεμβρίου 2014

Die Landkarte des Nahen Ostens verändern (Teil 2) / Αλλάζοντας το χάρτη της Μέσης Ανατολής (Μέρος 2ο)

Die Landkarte des Nahen Ostens verändern (Teil 2)
Αλλάζοντας το χάρτη της Μέσης Ανατολής (Μέρος 2ο)


Ein eigenständiger Kurdenstaat hat derzeit nicht viele Fürsprecher. Israel sieht die Lage anders und setzt auf die Kooperation mit nichtarabischen Gruppen.
Ένα αυτόνομο κουρδικό κράτος δεν έχει αυτή τη στιγμή πολλούς υποστηρικτές. Το Ισραήλ βλέπει αλλιώς την κατάσταση και ποντάρει στη συνεργασία με μη-άραβες.

Τετάρτη, 10 Σεπτεμβρίου 2014

Die Landkarte des Nahen Ostens verändern (Teil 1) / Αλλάζοντας το χάρτη της Μέσης Ανατολής (Μέρος 1ο)

Die Landkarte des Nahen Ostens verändern (Teil 1)
Αλλάζοντας το χάρτη της Μέσης Ανατολής (Μέρος 1ο)


Ein eigenständiger Kurdenstaat hat derzeit nicht viele Fürsprecher. Israel sieht die Lage anders und setzt auf die Kooperation mit nichtarabischen Gruppen.
Ένα αυτόνομο κουρδικό κράτος δεν έχει αυτή τη στιγμή πολλούς υποστηρικτές. Το Ισραήλ βλέπει αλλιώς την κατάσταση και ποντάρει στη συνεργασία με μη-άραβες.


Δευτέρα, 8 Σεπτεμβρίου 2014

Russland droht mit Überflugverbot / Η Ρωσία απειλεί με απαγόρευση υπερπτήσεων

Russland droht mit Überflugverbot
Η Ρωσία απειλεί με απαγόρευση υπερπτήσεων


Die Sanktionsspirale dreht sich weiter: Die EU will heute über die Details der härteren Strafmaßnahmen gegen Russland beraten. Russische Vergeltungsaktionen könnten die westlichen Fluggesellschaften treffen. Η σπείρα συνεχίζει να γυρίζει: Η Ε.Ε. θέλει σήμερα να διαβουλευθεί για τις λεπτομέρειες των σκληρότερων τιμωρητικών μέτρων εναντίων της Ρωσίας. Τα ρωσικά αντίποινα θα μπορούσαν να επηρρεάσουν τις αεροπορικές εταιρείες της δύσης.


Τρίτη, 26 Αυγούστου 2014

Παραιτείται ο υπουργός οικονομικών της Αυστρίας

Spindelegger: "Ich trete von allen Ämtern zurück"
"Παραιτούμαι από όλα τα αξιώματα"

Wien - ÖVP-Obmann und Vizekanzler Michael Spindelegger ist am Dienstag von all seinen politischen Ämtern zurückgetreten. Als Grund für seinen Rücktritt gab er die Steuerreform an. Βιέννη - Ο αρχηγός της ÖVP* και άντικαγκελάριος Michael Spindelegger παραιτήθηκε την Τρίτη από όλα του τα πολιτικά αξιώματα. Ως λόγο για την παραίτησή του δήλωσε την φορολογική μεταρρύθμιση**.

Τετάρτη, 18 Ιουνίου 2014

Ασκήσεις λεξιλογίου: Ο βάτραχος που έγινε πρίγκιπας


Το λεξιλόγιο μιας ξένης γλώσσας μαθαίνεται πιο εύκολα όταν συνδέεται με παραδείγματα και ακόμη ευκολότερα όταν είναι μέρος μιας ολόκληρης ιστορίας. Επίσης χρειάζονται αρκετές επαναλήψεις. 

Για αυτό το λόγο δημιούργησα την παρακάτω άσκηση-παιχνίδι, στην οποία συμπληρώνετε μία-μία τις λέξεις που λείπουν σε κάθε παράγραφο, πατώντας κάθε φορά το αντίστοιχο κουμπί δίπλα σε κάθε λέξη. Αν συμπληρώσατε σωστά τη λέξη, τότε το κενό αντικαθίσταται με τη λύση και ούτω καθεξής, μέχρι να βρείτε όλες τις λέξεις και να εμφανισθεί ένας σύνδεσμος που σας οδηγεί στην επόμενη παράγραφο. Προσοχή οι λέξεις να είναι απόλυτα σωστές ορθογραφικά - π.χ. κεφαλαία γράμματα στην αρχή μιας πρότασης κλπ.

Για να είναι διασκεδαστικό σας δίνω και 5 βοήθειες. Κάθε φορά που δε βρίσκετε μια λέξη, μπορείτε να γράψετε σε ένα ειδικό κουτάκι κάτω-κάτω την αντίστοιχη ελληνική λέξη (ακριβώς όπως αυτή αναφέρεται στο κουμπί κάθε λέξης) και να σας αποκαλυφθεί η λύση. Όταν χρησιμοποιήσετε όμως για 5η φορά τη βοήθεια, θα πρέπει να ξαναξεκινήσετε από την αρχή την ιστορία!

Όποιος το θέλει, μπορεί να αποθηκεύσει/κατεβάσει το αρχείο html στον υπολογιστή του / tablet / smartphone του και να παίζει ακόμη και χωρίς σύνδεση στο internet όποτε θέλει.

https://dl.dropboxusercontent.com/u/4533204/der%20Froschkoenig.html


Σχετικά προϊόντα:


Παρασκευή, 16 Μαΐου 2014

14.05.2014 – Langsam gesprochene Nachrichten (Teil 2) / Αργά εκφωνημένες ειδήσεις (Μέρος 2)

14.05.2014 – Langsam gesprochene Nachrichten (Teil 2)
Αργά εκφωνημένες ειδήσεις (Μέρος 2)

Trainiere dein Hörverstehen mit den Nachrichten der Deutschen Welle von Mittwoch. Εξάσκησε την ακουστική σου κατανόηση με τις ειδήσεις της Τετάρτης από την Deutsche Welle.

Τετάρτη, 14 Μαΐου 2014

14.05.2014 – Langsam gesprochene Nachrichten (Teil 1) / Αργά εκφωνημένες ειδήσεις (Μέρος 1)

14.05.2014 – Langsam gesprochene Nachrichten
Αργά εκφωνημένες ειδήσεις

Trainiere dein Hörverstehen mit den Nachrichten der Deutschen Welle von Mittwoch. Εξάσκησε την ακουστική σου κατανόηση με τις ειδήσεις της Τετάρτης από την Deutsche Welle.

Παρασκευή, 9 Μαΐου 2014

05.05.2014 – Langsam gesprochene Nachrichten (Teil 2) / Αργά εκφωνημένες ειδήσεις (Μέρος 2)

05.05.2014 – Langsam gesprochene Nachrichten (Teil 2)
05.05.2014 - Αργά εκφωνημένες ειδήσεις (Μέρος 2)

Trainiere dein Hörverstehen mit den Nachrichten der Deutschen Welle von Montag. Εξάσκησε την ικανότητα σου στην ακουστική κατανόηση με τις ειδήσεις της Deutsche Welle από τη Δευτέρα.

Τετάρτη, 7 Μαΐου 2014

05.05.2014 – Langsam gesprochene Nachrichten (Teil 1) / Αργά εκφωνημένες ειδήσεις (Μέρος 1)

05.05.2014 – Langsam gesprochene Nachrichten
05.05.2014 - Αργά εκφωνημένες ειδήσεις

Trainiere dein Hörverstehen mit den Nachrichten der Deutschen Welle von Montag. Εξάσκησε την ικανότητα σου στην ακουστική κατανόηση με τις ειδήσεις της Deutsche Welle από τη Δευτέρα.

Anton & DJ Ötzi, "Anton aus Tirol" / "Ο Anton από το Τιρόλο"

Anton & DJ Ötzi, "Anton aus Tirol"
Anton & DJ Ötzi, "Ο Anton από το Τιρόλο"



[Αυστριακή προφορά]

Ich bin so schön
Ich bin so doll
Ich bin der Anton aus Tirol
Meine Gigaschlanken Wadeln
San der Wahnsinn für die Madeln
Mei Figur a Wunder der Natur
[Γερμανικά]

Ich bin so schön
Ich bin so toll
Ich bin der Anton aus Tirol
Meine Gigaschlanken Wadeln
Sind der Wahnsinn für die Mädchen
Meine Figur ein Wunder der Natur
[Ελληνικά]

Είμαι τόσο ωραίος
Είμαι τόσο τέλειος
Είμαι ο Anton από το Τιρόλο
Οι σούπερ-λεπτές μου γάμπες
Τρελαίνουν τα κορίτσια
Η κορμοστασιά μου ένα θαύμα της φύσης
Ich bin so stark
Und auch so wild
Ich treib es heiß und Eisgekühlt
Wippe ich mit dem Gesäß
Schrein die Hoasen SOS
Und woll´n den Anton aus Tirol 
Ich bin so stark
Und auch so wild
Ich treibe es heiß und Eisgekühlt
Wippe ich mit dem Gesäß
Schreien die Hasen SOS
Und wollen den Anton aus Tirol
Είμαι τόσο δυνατός
Και επίσης τόσο άγριος
Το κάνω καυτά και παγωμένα
Κουνάω τα οπίσθια μου
Φωνάζουν οι λαγοί SOS
και θέλουν τον Anton από το Τιρόλο
Blaue Pille, Sellereie
Des braucht so oan Anton nie
Ko Tatoo und koane Schmäh
A ka piers ins koj juchee
Bin ka Softie i bin a Tiger
Girl´s son Typ wie mi
Den gabs noch nie 
Blaue Pille, Sellerie
Das braucht so ein Anton nie
Kein Tatoo und keine Schmäh
und kein Piercing und kein juchee
Bin kein Softie ich bin ein Tiger
Girl´s so ein Typ wie mich
Den gab es noch nie
Μπλε χάπι, σέλινο
Τέτοια δε χρειάζεται ποτέ ένας Anton
Κανένα τατουάζ και χιουμοράκι (1)
Abends dann im Disco-Stadel
Zoag i mi mit 15 Madeln
Denn gewinnen kann nur i
Und so schen woar i noch nie
Lass alle Buam im Regen steh´n
Koaner ist so urig schön
Ah bin i schön 
Abends dann im Disco-Stadel
Zeig ich mich mit 15 Mädchen
Denn gewinnen kann nur ich
Und so schön war ich noch nie
Lass alle Buben im Regen stehen
Keiner ist so urig schön
Ah bin ich schön 
text
(Oh ist er schön starker Buar von dir krieg i net gnug kumm her und machs mit mir mein Tiroler Stier)  (Oh ist er schön starker Bube von dir kriege ich nicht genug komm her und mach es mit mir mein Tiroler Stier) text

Σχετικά προϊόντα: